# Copyright (C) 2018 PW WooCommerce Gift Cards # This file is distributed under the same license as the PW WooCommerce Gift Cards package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-17T17:13:10+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-17 13:15-0400\n" "Last-Translator: Ella Ellad2 \n" "Language-Team: Pimwick, LLC\n" "Language: gl_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n" #. Plugin Name of the plugin msgid "PW WooCommerce Gift Cards" msgstr "PW WooCommerce Gift Cards" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/" msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/" #. Description of the plugin msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store." msgstr "Vende Tarxetas Agasallo na túa tenda WooCommerce." #. Author of the plugin msgid "Pimwick, LLC" msgstr "Pimwick, LLC" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.pimwick.com" msgstr "https://www.pimwick.com" #. translators: %s is PW Gift Cards. #: admin/pw-gift-cards-admin.php:34 admin/pw-gift-cards-admin.php:114 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:192 admin/pw-gift-cards-admin.php:203 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:215 admin/pw-gift-cards-admin.php:216 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:225 admin/pw-gift-cards-admin.php:226 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:376 msgid "PW Gift Cards" msgstr "PW Gift Cards" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:40 msgid "Auto Complete Orders" msgstr "Pedidos automáticos completos" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:41 msgid "" "When an order only contains gift cards, automatically mark the order as " "Complete to send the gift cards immediately." msgstr "" "Cando un pedido só contén Tarxetas Agasallo, marque automaticamente o pedido " "como completo para enviar as tarxetas de agasallo inmediatamente." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:47 msgid "Send When Order Received" msgstr "Enviar ao recibir o pedido" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:48 msgid "" "By default we wait until the order status is Complete before generating and " "emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately " "when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the " "scheduled date. Default: Unchecked" msgstr "" "Por defecto esperamos ata que o estado do pedido estea Completo antes de " "xerar e enviar por correo electrónico a Tarxeta Agasallo. Marque este cadro " "para enviar a Tarxeta Agasallo inmediatamente despois de recibires o pedido. " "As Tarxetas Agasallo programadas enviaranse na data programada. Por defecto: " "Non verificado" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:54 msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards" msgstr "Mercar Tarxetas Agasallo con Tarxetas Agasallo" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:55 msgid "" "Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Default: " "Unchecked." msgstr "" "Permitir aos clientes comprar tarxetas de agasallo usando outra tarxeta de " "agasallo. Predeterminado: Desmarcado." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:61 msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System" msgstr "Utilice o sistema de correo electrónico transaccional de WooCommerce" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:62 msgid "" "Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try " "disabling this setting." msgstr "" "Activada de forma predeterminada. Se non está a recibir os correos " "electrónicos da súa Tarxeta Agasallo, intente deshabilitar esta " "configuración." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:68 msgid "Apply fix for missing fields" msgstr "Aplicar corrección para campos perdidos" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:69 msgid "" "If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product " "page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date " "WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card " "product." msgstr "" "Se no ve os campos A/Desde/Mensaxe na páxina do produto da súa Tarxeta " "Agasallo, intente revisar este cadro e volver a cargar. Algúns temas teñen " "ficheiros de padrón WooCommerce obsoletos e precisan ser parcheados para " "traballar co produto da Tarxeta Agasallo." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:75 msgid "Format Prices" msgstr "Formato de prezos" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:76 msgid "" "For fixed gift card amounts, format the price with the system currency " "symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency " "switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed " "gift card amounts if you change this setting." msgstr "" "Para importes fixos de Tarxetas Agasallo, formatee o prezo co símbolo de " "moeda do sistema. Esta opción está activada de forma predeterminada. Se ten " "problemas cos conmutadores de divisas, desactive esta opción. Nota: Debe " "eliminar e volver agregar as cantidadees fixas da súa Tarxeta Agasallo se " "cambia esta configuración." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:82 msgid "Redeem Location - Cart" msgstr "Posición de Trocar - Carriño" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:83 msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page." msgstr "" "Especifica onde aparece o cadro “Usar Tarxeta Agasallo\" na páxina Carriño." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:91 msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button." msgstr "Por riba do botón \"proceder á retirada\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:92 admin/pw-gift-cards-admin.php:107 msgid "Below the \"Apply Coupon\" area." msgstr "Debaixo da área de \"aplicar cupón\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:93 admin/pw-gift-cards-admin.php:108 msgid "Do not display gift card field." msgstr "Non amose o campo da Tarxeta Agasallo." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:97 msgid "Redeem Location - Checkout" msgstr "Posición de Trocar - Realizar Pedido" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:98 msgid "" "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page." msgstr "" "Especifica onde aparece o cadro “Usar Tarxeta Agasallo\" na páxina Realizar " "pedido." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:106 msgid "Below the \"Payment Methods\" area." msgstr "Por debaixo da área de \"métodos de pago\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:112 msgid "Hide Pimwick Plugins Menu" msgstr "Ocultar o menú de complementos de Pimwick" #. translators: %s is PW Gift Cards. #: admin/pw-gift-cards-admin.php:114 msgid "" "Do not show the Pimwick Plugins menu on the left. You can still access the " "dashboard via WooCommerce > %s" msgstr "" "Non mostrar o menú de complementos de Pimwick á esquerda. Aínda podes " "acceder ao panel a través de WooCommerce > %s" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:163 msgid "Configuration error detected by" msgstr "Erro de configuración detectado por" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:164 msgid "" "Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have " "both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled " "and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is " "reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things " "to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift " "card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and " "either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable " "the \"IPN Email Notifications\" setting." msgstr "" "A súa pasarela de pago de PayPal non está configurada correctamente. Non " "debe ter habilitadas tanto a IPN coma a PDT. A opción \"Notificacións de " "correo electrónico de IPN\" está activada e tamén hai un conxunto de valores " "de \"Identificador de PayPal\" (PDT). PayPal volve ao seu sitio dúas veces " "para confirmar o pago. Isto fai que as cousas sucedan dúas veces, incluíndo " "notificacións por correo electrónico, redución de existencias e xeración de " "Tarxetas Agasallo. Vaia a WooCommerce -> Configuración -> Pagos -> PayPal e " "borre o valor do campo \"PayPal Identity Token\" ou desactive a opción \"IPN " "Email Notifications\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:165 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar este aviso" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:193 admin/pw-gift-cards-admin.php:204 msgid "Pimwick Plugins" msgstr "Pimwick Plugins" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:253 msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email." msgstr "" "Nota: Asegúrese de gardar os cambios antes de enviar un correo electrónico " "de vista previa." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:254 msgid "Recipient email address?" msgstr "Dirección de correo electrónico do destinatario?" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:255 msgid "Reset to the default Email Design?" msgstr "Queres restablecer o deseño de correo electrónico predeterminado?" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:283 msgid "Wait" msgstr "Agarde" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:284 msgid "Add" msgstr "Engadir" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:285 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:286 #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:60 msgid "Amount must be greater than zero." msgstr "A cantidadee debe ser maior ca cero." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:287 msgid "Amount must be greater than minimum amount." msgstr "A cantidade debe ser maior cá cantidade mínima." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:288 msgid "Amount must be less than maximum amount." msgstr "A cantidade debe ser menor cá cantidade máxima." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:289 includes/pw-gift-cards-redeeming.php:648 msgid "Error" msgstr "Erro" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:308 admin/pw-gift-cards-admin.php:582 #: pw-gift-cards.php:131 msgid "Gift Card" msgstr "Tarxeta Agasallo" #. translators: %s is the product id. #: admin/pw-gift-cards-admin.php:422 msgid "Could not locate product id %s" msgstr "Non se puido localizar o identificador de produto %s" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:446 msgid "Could not locate product using product_id " msgstr "Non se puido localizar o produto usando product_id " #: admin/pw-gift-cards-admin.php:562 msgid "Settings saved." msgstr "Axustes gardados." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:646 admin/pw-gift-cards-admin.php:660 msgid "Gift card not found." msgstr "Non se atopou a Tarxeta Agasallo." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:681 msgid "Design saved." msgstr "Deseño gardado." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:699 msgid "Preview email system" msgstr "Previsualizar sistema de correo electrónico" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:700 admin/ui/sections/designer-panel.php:55 msgid "Recipient Name" msgstr "Nome do destinatario" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:701 admin/ui/sections/designer-panel.php:57 msgid "Gift card message to the recipient from the sender." msgstr "Mensaxe da Tarxeta Agasallo ao destinatario desde o remitente." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:706 msgid "Email sent." msgstr "Correo enviado." #: admin/ui/footer.php:30 msgid "If you need assistance please contact us." msgstr "Se necesitas axuda póñase en contacto connosco." #. translators: %s is the PW Gift Card product type name. #: admin/ui/initial-setup.php:14 msgid "Step 1: Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards." msgstr "" "Paso 1: Crea un \"%s\" produto para empezar a vender Tarxetas Agasallo." #: admin/ui/initial-setup.php:19 msgid "Create the Gift Card product" msgstr "Crear o produto da Tarxeta Agasallo" #: admin/ui/initial-setup.php:27 msgid "Success!" msgstr "Correcto!" #: admin/ui/initial-setup.php:28 msgid "" "The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the " "left to edit it." msgstr "" "Creouse o produto da Tarxeta Agasallo. Faga clic no menú produtos da " "esquerda para o editar." #: admin/ui/initial-setup.php:33 msgid "Step 2: Let your customers check their gift card balances." msgstr "" "Paso 2: Deixe que os seus clientes comproben seu saldo na Tarxeta Agasallo." #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/initial-setup.php:37 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to create a Check Balance page for your customers." msgstr "" "Actualice a PW WooCommerce Gift Cards Pro para crear unha páxina de consulta de saldo por parte dos seus clientes." #: admin/ui/order-gift-card-total.php:36 msgid "PW Gift Card" msgstr "PW Gift Card" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:35 msgid "Gift card amounts" msgstr "Cantidades das Tarxetas Agasallo" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:39 msgid "The available fixed amounts that can be purchased." msgstr "As cantidades fixas dispoñibles que se poden adquirir." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60 msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro" msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60 msgid " includes these great additional features:" msgstr " inclúe estas grandes características adicionais:" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62 msgid "Multiple Designs" msgstr "Múltiples deseños" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62 msgid "" "Create as many custom email designs as you would like. Happy birthday, " "congratulations, happy holidays, and more!" msgstr "" "Cree tantos deseños de correo electrónico personalizados coma desexe. Feliz " "aniversario, felicitacións, felices festas e máis!" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63 msgid "Custom Amounts" msgstr "Importes personalizados" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63 msgid "" "Allow customers to specify the amount. You can set a minimum and a maximum " "amount." msgstr "" "Permitir que os clientes especifiquen a cantidade. Pode establecer unha " "cantidade mínima e máxima." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64 msgid "Delivery Date" msgstr "Data de entrega" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64 msgid "" "Customers can choose when the gift card should be delivered to the recipient." msgstr "" "Os clientes poden elixir cando a Tarxeta Agasallo debe ser entregada ao " "destinatario." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65 msgid "Physical Gift Cards" msgstr "Tarxetas Agasallo físicas" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65 msgid "" "Sell physical gift cards to your customers without requiring a recipient " "email address." msgstr "" "Venda Tarxetas Agasallo físicas aos seus clientes sen requirir unha " "dirección de correo electrónico para o destinatario." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66 admin/ui/section-buttons.php:19 msgid "Create Gift Cards" msgstr "Crear Tarxetas Agasallo" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66 msgid "" "Enter the quantity, amount, and expiration date to easily generate gift " "cards." msgstr "" "Introduza a cantidade, prezo e data de vencemento para xerar facilmente " "Tarxetas Agasallo." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67 admin/ui/section-buttons.php:23 msgid "Import Card Numbers" msgstr "Importar números de Tarxeta" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67 msgid "" "Have physical cards or numbers from another system? Import them in one click!" msgstr "" "Ten Tarxetas ou números físicos doutro sistema? Impórteas cun solo clic!" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68 msgid "Default Amount" msgstr "Cantidade predeterminada" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68 msgid "choose an amount that will be pre-selected when purchasing a gift card." msgstr "" "elixa unha cantidade que se preseleccionará ao mercar unha Tarxeta Agasallo." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69 admin/ui/section-buttons.php:11 msgid "Balances" msgstr "Saldos" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69 msgid "A shortcode to let customers check their gift card balances." msgstr "" "Un código para permitir aos clientes comprobar os seus saldos de Tarxetas " "Agasallo." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70 msgid "Expiration Dates" msgstr "Datas de caducidade" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70 msgid "Automatically set an expiration date based on the purchase date." msgstr "" "Establece automaticamente unha data de caducidade baseada na data de compra." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71 msgid "Balance Adjustments" msgstr "Axustes do balance" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71 msgid "Perform balance adjustments in the admin area." msgstr "Realice axustes de balance na área admin." #: admin/ui/section-buttons.php:15 msgid "Email Designer" msgstr "Deseñador de Email" #: admin/ui/section-buttons.php:27 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: admin/ui/sections/activity-records.php:26 msgid "Date" msgstr "Data" #: admin/ui/sections/activity-records.php:27 msgid "Action" msgstr "Acción" #: admin/ui/sections/activity-records.php:28 msgid "User" msgstr "Usuario" #: admin/ui/sections/activity-records.php:29 msgid "Note" msgstr "Nota" #: admin/ui/sections/activity-records.php:30 pw-gift-cards.php:132 #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:159 msgid "Amount" msgstr "Cantidade" #: admin/ui/sections/activity-records.php:31 #: admin/ui/sections/search-results.php:33 msgid "Balance" msgstr "Saldo" #: admin/ui/sections/activity-records.php:53 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #: admin/ui/sections/balance-summary.php:34 msgid "Active gift cards" msgstr "Tarxetas Agasallo Activas" #: admin/ui/sections/balance-summary.php:38 msgid "Outstanding balances" msgstr "Saldos pendientes" #: admin/ui/sections/balances.php:32 msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)" msgstr "" "Número de Tarxeta Agasallo ou correo electrónico do destinatario (deixar en " "branco para todos)" #: admin/ui/sections/balances.php:33 msgid "Search" msgstr "Procurar" #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/sections/create.php:27 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to create gift cards from the admin area." msgstr "" "Actualice a PW WooCommerce Gift Cards Pro para crear Tarxetas Agasallo da área de administración." #: admin/ui/sections/designer-panel.php:12 msgid "Gift card color" msgstr "Cor da Tarxeta Agasallo" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:13 msgid "Redeem button color" msgstr "Trocar a cor do botón" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:14 msgid "Redeem button text color" msgstr "Trocar a cor do texto do botón" #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/sections/designer-panel.php:19 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to change even more settings such image, gift card title, additional " "colors, and more!" msgstr "" "Actualiza a PW WooCommerce Gift Cards Pro para cambiar aínda máis a configuración, como a imaxe, o título da " "tarxeta regalo, cores adicionais e moito máis!" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:26 msgid "Save design" msgstr "Gardar deseño" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:27 msgid "Reset design" msgstr "Restablecer deseño" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:38 msgid "Custom template file detected!" msgstr "Detectouse un Ficheiro con padrón personalizado!" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:41 msgid "" "It appears as though you already have a custom email template file, your " "changes in the Designer may not appear when you actually send the email. " "Click the Send Preview Email button to confirm." msgstr "" "Semella que xa hai un ficheiro de padrón personalizado de correo " "electrónico, é posible que os seus cambios no Deseñador non aparezan cando " "envíe o correo electrónico. Faga clic no botón \"Enviar vista previa de " "correo electrónico\" para confirmar." #: admin/ui/sections/designer-panel.php:46 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:49 msgid "Send a preview email" msgstr "Enviar un correo electrónico con vista previa" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:56 msgid "The Purchasing Customer" msgstr "O cliente comprador" #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/sections/import.php:27 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to import existing gift card numbers." msgstr "" "Actualice a PW WooCommerce Gift Cards Pro para importar números de Tarxetas Agasallo existentes." #: admin/ui/sections/search-results.php:25 msgid "No results" msgstr "Non hai resultados" #: admin/ui/sections/search-results.php:26 msgid "There are no gift cards found matching your search terms." msgstr "" "Non se atoparon Tarxetas Agasallo que coincidan cos seus termos de busca." #: admin/ui/sections/search-results.php:32 msgid "Card Number" msgstr "Número da Tarxeta" #: admin/ui/sections/search-results.php:34 msgid "Expiration Date" msgstr "Data de expiración" #: admin/ui/sections/search-results.php:44 msgid "Card has been deleted." msgstr "A Tarxeta foi borrada." #: admin/ui/sections/search-results.php:56 msgid "View activity" msgstr "Ver actividade" #: admin/ui/sections/search-results.php:58 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: admin/ui/sections/search-results.php:61 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: admin/ui/sections/search-results.php:84 msgid "Are you sure you want to delete this gift card?" msgstr "Desexa eliminar esta Tarxeta Agasallo?" #: admin/ui/sections/settings.php:35 msgid "Save Settings" msgstr "Gardar configuración" #: includes/class-pw-gift-card-activity.php:90 msgid "Could not find activity record" msgstr "Non se puido atopar o rexistro de actividade" #: includes/class-pw-gift-card-activity.php:102 msgid "Invalid action value: " msgstr "Valor de acción non válido: " #: includes/class-pw-gift-card.php:70 msgid "Card number does not exist." msgstr "O número de Tarxeta non existe." #: includes/class-pw-gift-card.php:73 msgid "Enter a card number." msgstr "Introduza un número de Tarxeta." #: includes/class-pw-gift-card.php:119 #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:55 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:54 msgid "Expired" msgstr "Expirado" #: includes/class-pw-gift-card.php:122 msgid "None" msgstr "Ningún" #: includes/class-pw-gift-card.php:212 msgid "Amount added should be greater than zero." msgstr "A cantidade engadida debe ser superior a cero." #: includes/class-pw-gift-card.php:225 msgid "Amount deducted should be less than zero." msgstr "A cantidade deducida debe ser inferior a cero." #: includes/class-pw-gift-card.php:234 msgid "Unable to adjust balance, card is not active." msgstr "Non se pode axustar o saldo, a Tarxeta non está activa." #: includes/class-pw-gift-card.php:298 msgid "Card Number cannot be empty." msgstr "El número de Tarxeta non pode ficar baleiro." #. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the inserted gift card id, and %4$s is the database error message. #: includes/class-pw-gift-card.php:311 msgid "" "Gift Card %1$s was inserted into table %2$s and received database id %3$s " "but it could not be retrieved. Last error: %4$s" msgstr "" "Inseriuse a tarxeta de agasallo %1$s na táboa %2$s e recibiu o ID da base de " "datos %3$s pero non se puido recuperar. Último erro: %4$s" #. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the database error message. #: includes/class-pw-gift-card.php:315 msgid "Gift Card %1$s could not be inserted into table %2$s. Last error: %3$s" msgstr "" "Non se puido inserir a tarxeta de agasallo %1$s na táboa %2$s. Último erro: " "%3$s" #: includes/class-pw-gift-card.php:321 msgid "Unknown error in add_card method." msgstr "Erro descoñecido no método add_card." #. translators: %1$s is the property name, %2$s is the class name. #: includes/class-pw-gift-card.php:412 msgid "Property %1$s does not exist on %2$s" msgstr "A propiedade %1$s non existe en %2$s" #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:73 msgid "Amount already exists: " msgstr "O importe xa existe: " #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:86 msgid "Could not create variation." msgstr "Non se puido crear a variación." #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:107 msgid "Could not locate variation using variation_id " msgstr "Non se puido localizar a variación usando variation_id " #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:285 msgid "Select amount" msgstr "Selecciona a cantidade" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:31 msgid "PW Gift Card Email" msgstr "PW Gift Card Email" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:32 msgid "This email is sent to the recipients of a gift card." msgstr "" "Este correo electrónico envíase a os destinatarios da Tarxeta Agasallo." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:34 msgid "You were given a gift card" msgstr "Recibiu unha Tarxeta Agasallo" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:35 msgid "{sender} sent you a gift card" msgstr "{sender} te enviouche unha Tarxeta Agasallo" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:313 msgid "Subject" msgstr "Asunto" #. translators: %s is the default email subject line. #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:316 msgid "" "This controls the email subject line. Leave blank to use the default " "subject: %s." msgstr "" "Isto controla a liña do asunto do correo electrónico. Déixao en branco para " "usar o asunto por defecto: %s." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:321 msgid "Email Heading" msgstr "Encabezado do correo electrónico" #. translators: %s is the default heading string. #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:324 msgid "" "This controls the main heading contained within the email notification. " "Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" "Isto controla a cabeceira principal do aviso por correo electrónico. Déixao " "en branco para usar a cabeceira por defecto: %s." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:329 msgid "Email type" msgstr "Tipo de correo electrónico" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:331 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Elixe o formato no que se enviarán os emails." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:335 msgid "Plain text" msgstr "Texto sin formato" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:336 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:337 msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:88 msgid "Choose an amount" msgstr "Elixe a cantidade" #. translators: %1$s is the order id, %2$s is the billing first name, %3$s is the billing last name. #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:287 msgid "Order %1$s purchased by %2$s %3$s" msgstr "Pedido %1$s comprado por %2$s %3$s" #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:310 msgid "Unable to retrieve variation " msgstr "Imposible recuperar a variación " #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:413 msgid " (inactive)" msgstr " (inactivo)" #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:438 msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete." msgstr "" "Xerado e enviado por correo electrónico despois de que o pedido se marca " "como completo." #. translators: %s is the count of gift cards redeemed. #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:379 msgid "Gift card %s:" msgid_plural "Gift cards %s:" msgstr[0] "Tarxeta Agasallo %s:" msgstr[1] "Tarxeta Agasallo %s:" #. translators: %s is the shipping method. #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:452 msgid "Shipping via %s" msgstr "Envío vía %s" #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:517 #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:570 #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:643 pw-gift-cards.php:190 msgid "This gift card has a zero balance." msgstr "Esta Tarxeta Agasallo no ten saldo." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:520 #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:646 pw-gift-cards.php:194 msgid "Gift card applied." msgstr "Tarxeta Agasallo aplicada." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:535 msgid "Gift card removed." msgstr "Tarxeta Agasallo quitada." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:566 msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards." msgstr "" "As Tarxetas Agasallo no se poden usar para mercar outras Tarxetas Agasallo." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:573 msgid "Card is inactive." msgstr "A Tarxeta está inactiva." #: pw-gift-cards.php:130 msgid "Gift Card Amount" msgstr "Valor da Tarxeta Agasallo" #: pw-gift-cards.php:133 msgid "To" msgstr "Para" #: pw-gift-cards.php:134 #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:129 msgid "From" msgstr "De" #: pw-gift-cards.php:135 msgid "Message" msgstr "Mensaxe" #: pw-gift-cards.php:212 msgid "Required" msgstr "Requirido" #. translators: %s is the woocommerce currency symbol. #: pw-gift-cards.php:214 msgid "Minimum amount is %s" msgstr "A cantidade mínima es %s" #. translators: %s is the woocommerce currency symbol. #: pw-gift-cards.php:216 msgid "Maximum amount is %s" msgstr "A cantidade máxima es %s" #: pw-gift-cards.php:217 msgid "" "The \"To\" field should only contain email addresses. The following " "recipients do not look like valid email addresses:" msgstr "" "O campo \"Para\" só debe conter direccións de correo electrónico. Seguintes " "destinatarios no foron recoñecidos coma direccións de correo electrónico " "válidas:" #. translators: %s is the WooCommerce minimum version number. #: pw-gift-cards.php:345 msgid "Requires WooCommerce version %s or later." msgstr "Require a versión de WooCommerce %s ou posterior." #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:39 msgid "Gift Card:" msgstr "Tarxeta Agasallo:" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:40 #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:52 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:39 #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:34 msgid "Gift card number" msgstr "Número da Tarxeta Agasallo" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43 msgid "Apply gift card" msgstr "Aplicar a Tarxeta Agasallo" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41 #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43 #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor agarda..." #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:50 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31 #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:32 msgid "Have a gift card?" msgstr "Ten unha Tarxeta Agasallo?" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:43 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45 msgid "Gift card" msgstr "Tarxeta Agasallo" #. translators: %s is the formatted balance. #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:48 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:48 msgid "Remaining balance is %s" msgstr "O saldo restante es %s" #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:62 msgid "Gift Card Total" msgstr "O total da Tarxeta Agasallo" #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:64 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:63 msgid "[Remove]" msgstr "[Eliminar]" #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31 msgid "Click here to enter your gift card number" msgstr "Faga clic aquí para introducir seu número de Tarxeta Agasallo" #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:36 msgid "If you have a gift card number, please apply it below." msgstr "Se ten un número de Tarxeta Agasallo, escríbao abaixo." #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35 msgid "Apply Gift Card" msgstr "Aplique a Tarxeta Agasallo" #. translators: %s is the store name (blog name) #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:148 #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:26 msgid "%s Gift Card" msgstr "%s Tarxeta Agasallo" #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:167 msgid "Gift Card Number" msgstr "Número da Tarxeta Agasallo" #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:176 msgid "Redeem" msgstr "Trocar" #. translators: %s is the gift card amount. #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:29 msgid "Amount: %s" msgstr "Cantidade: %s" #. translators: %s is the gift card number. #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:32 msgid "Gift card number: %s" msgstr "Número de Tarxeta Agasallo: %s" #. translators: %s is the link to redeem the gift card. #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:35 msgid "Link: %s" msgstr "Enlace: %s" #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:39 msgid "Message:" msgstr "Mensaxe:" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:113 msgid "Enter an email address for each recipient" msgstr "Introduza o enderezo de correo electrónico de cada destinatario" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:114 msgid "Separate multiple email addresses with a comma." msgstr "Separe varias direccións cunha coma." #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119 msgid "Your name" msgstr "Seu nome" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:123 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:124 msgid "Add a message" msgstr "Escriba unha mensaxe" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:125 msgid "characters remaining" msgstr "caracteres que quedan" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:129 msgid "Quantity" msgstr "Cantidade" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:130 msgid "1 to each recipient" msgstr "1 para cada destinatario" #~ msgid "" #~ "Please consider <%s>leaving a review on WordPress.org. This really " #~ "helps us out!" #~ msgstr "" #~ "Por favor considere <%s>deixando un informe en WordPress.org. ¡ Isto " #~ "realmente nos axuda!" #~ msgid "" #~ "The available denominations that can be purchased. For example: " #~ "%1$s25.00, %1$s50.00, %1$s100.00" #~ msgstr "" #~ "As denominacións dispoñibles que se poden mercar. Por exemplo: %1$s25.00, " #~ "%1$s50.00, %1$s100.00" #~ msgid "Error: %s" #~ msgstr "Erro: %s" #~ msgid "Need help? Email %s" #~ msgstr "Necesita axuda? Email %s" #~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s" #~ msgstr "Non se puido xerar o número único despois de %d intentos. %s" #~ msgid "Enable/Disable" #~ msgstr "Activar/Desactivar" #~ msgid "Enable this email notification" #~ msgstr "Activar este aviso por correo electrónico" #~ msgid "" #~ "Go to the WooCommerce Email Settings to customize the " #~ "background color, subject, email heading, and more." #~ msgstr "" #~ "Vaia a Configuración de Correo Electrónico de WooCommerce para personalizar a cor de fondo, o asunto, o encabezado do correo " #~ "electrónico e máis." #~ msgid "Want even more control?" #~ msgstr "Desexas aínda máis control?" #~ msgid "" #~ "You can fully customize the gift card email to suit your needs. We use " #~ "the built in WooCommerce email template system. To override the email you " #~ "should copy this file" #~ msgstr "" #~ "Pode personalizar completamente o correo electrónico da Tarxeta Agasallo " #~ "para que se adapte ás súas necesidades. Utilizamos o sistema de padróns " #~ "de correo electrónico WooCommerce integrado. Para anular o correo " #~ "electrónico debe copiar este ficheiro" #~ msgid "To here" #~ msgstr "Ata aquí" #~ msgid "" #~ "You may need to create the subfolders if they do not exist in your theme " #~ "folder. Once the file is in your theme folder, open it up in a text " #~ "editor and make any changes." #~ msgstr "" #~ "É posible que teña que crear as subcarpetas se non existen na carpeta de " #~ "temas. Unha vez que o ficheiro estea na carpeta de temas, ábrao nun " #~ "editor de texto e faga as mudanzas necesarias." #~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s" #~ msgstr "O saldo actual é %s, non se pode axustar por %s" #~ msgid "" #~ "PW WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic " #~ "Pricing For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift " #~ "cards online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift " #~ "cards. See this post on WordPress.org for the latest information." #~ msgstr "" #~ "Las tarjetas de regalo de PW WooCommerce no son compatibles con el plugin " #~ "Advanced Dynamic Pricing For WooCommerce. Los clientes no podrán canjear " #~ "las tarjetas de regalo en línea. Por favor, desactiva el plugin ADP para " #~ "seguir utilizando las tarjetas de regalo. Vea este post en " #~ "WordPress.org para la última información." #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Ocultar" #~ msgid "Invalid Email Notification" #~ msgstr "Notificación de correo electrónico no válida" #~ msgid "" #~ "Enter the email address (or addresses, comma separated) that should get " #~ "the gift card email notification when there is a problem sending to the " #~ "recipient." #~ msgstr "" #~ "Entre la dirección de correo electrónico (o direcciones, separadas por " #~ "comas) que recibirán notificación por correo electrónico cuando hay " #~ "problema sera enviando al destinatario." #~ msgid "Created %s gift cards." #~ msgstr "Crear %s Tarjetas de regalos." #~ msgid "Gift card number already exists." #~ msgstr "El número de Tarjeta de Regalo ya Existe." #~ msgid "Invalid gift card number: %s" #~ msgstr "Número Inválido de la tarjeta de regalo: %s" #~ msgid "Gift Card Balance" #~ msgstr "Saldo de la Tarjeta Regalo" #~ msgid "Create the Check Gift Card Balance page." #~ msgstr "Crear la página de saldo de la tarjeta de regalo." #~ msgid "Note (optional)" #~ msgstr "Nota (opcional)" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crea" #~ msgid "Other amount" #~ msgstr "Otra cantidad" #~ msgid "Check Gift Card Balance" #~ msgstr "Comprobar el saldo de la tarjeta de regalo" #~ msgid "Check Balance" #~ msgstr "Comprobar el saldo"