# Copyright (C) 2018 PW WooCommerce Gift Cards
# This file is distributed under the same license as the PW WooCommerce Gift Cards package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards 1.38\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-17T17:13:10+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-17 13:14-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "PW WooCommerce Gift Cards"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/"
#. Description of the plugin
msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store."
msgstr "Vender cartões de presente em sua loja WooCommerce."
#. Author of the plugin
msgid "Pimwick, LLC"
msgstr "Pimwick, LLC"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.pimwick.com"
msgstr "https://www.pimwick.com"
#. translators: %s is PW Gift Cards.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:34 admin/pw-gift-cards-admin.php:114
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:192 admin/pw-gift-cards-admin.php:203
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:215 admin/pw-gift-cards-admin.php:216
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:225 admin/pw-gift-cards-admin.php:226
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:376
msgid "PW Gift Cards"
msgstr "PW Gift Cards"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:40
msgid "Auto Complete Orders"
msgstr "Auto ordens completas"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:41
msgid ""
"When an order only contains gift cards, automatically mark the order as "
"Complete to send the gift cards immediately."
msgstr ""
"Quando uma ordem contem somente cartões do presente, marca automaticamente a "
"ordem como completa para emitir imediatamente os cartões do presente."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:47
msgid "Send When Order Received"
msgstr "Enviar quando a ordem é recebida"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:48
msgid ""
"By default we wait until the order status is Complete before generating and "
"emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately "
"when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the "
"scheduled date. Default: Unchecked"
msgstr ""
"Por padrão, esperamos até que o status do pedido esteja completo antes de "
"gerar e enviar o cartão-presente por e-mail. Marque esta caixa para enviar o "
"cartão oferta imediatamente após a recepção da encomenda. Os cartões-"
"presente programados ainda serão enviados na data programada. Por defeito: "
"Desmarcado"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:54
msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards"
msgstr "Compre vales-presente com cartões de presente"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:55
msgid ""
"Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Default: "
"Unchecked."
msgstr ""
"Permitir que os clientes comprem cartões-presente usando outro cartão-"
"presente. Padrão: Não verificado."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:61
msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System"
msgstr "Use o sistema de email transacional WooCommerce"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:62
msgid ""
"Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try "
"disabling this setting."
msgstr ""
"Ativado por padrão. Se você não estiver recebendo seus emails de cartão-"
"presente, tente desabilitar essa configuração."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:68
msgid "Apply fix for missing fields"
msgstr "Aplicar correção para campos ausentes"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:69
msgid ""
"If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product "
"page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date "
"WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card "
"product."
msgstr ""
"Se você não vir os campos para/de/mensagem na página do produto do seu "
"cartão-presente, tente verificar esta caixa e recarregar. Alguns temas têm "
"fora dos arquivos de modelo WooCommerce data e precisa ser corrigido para "
"trabalhar com o produto Gift Card."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:75
msgid "Format Prices"
msgstr "Preços de formato"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:76
msgid ""
"For fixed gift card amounts, format the price with the system currency "
"symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency "
"switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed "
"gift card amounts if you change this setting."
msgstr ""
"Para montantes de cartões de oferta fixos, formate o preço com o símbolo de "
"moeda do sistema. Isso é habilitado por padrão. Se você estiver tendo "
"problemas com Switchers de moeda, desative essa configuração. Nota: você "
"deve remover e adicionar novamente seus montantes de cartão de presente "
"fixos se você alterar essa configuração."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:82
msgid "Redeem Location - Cart"
msgstr "Resgatar localização-carrinho"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:83
msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page."
msgstr ""
"Especifica onde a caixa \"aplicar cartão presente\" aparece na página "
"carrinho."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:91
msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button."
msgstr "Acima do botão \"prosseguir para o checkout\"."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:92 admin/pw-gift-cards-admin.php:107
msgid "Below the \"Apply Coupon\" area."
msgstr "Abaixo da área \"aplicar cupom\"."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:93 admin/pw-gift-cards-admin.php:108
msgid "Do not display gift card field."
msgstr "Não exiba o campo do cartão presente."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:97
msgid "Redeem Location - Checkout"
msgstr "Resgatar localização-checkout"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:98
msgid ""
"Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page."
msgstr ""
"Especifica onde a caixa \"aplicar cartão presente\" aparece na página "
"checkout."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:106
msgid "Below the \"Payment Methods\" area."
msgstr "Abaixo da área \"métodos de pagamento\"."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:112
msgid "Hide Pimwick Plugins Menu"
msgstr "Menu Esconder Plugins Pimwick"
#. translators: %s is PW Gift Cards.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:114
msgid ""
"Do not show the Pimwick Plugins menu on the left. You can still access the "
"dashboard via WooCommerce > %s"
msgstr ""
"Não mostrar o menu Pimwick Plugins à esquerda. Você ainda pode acessar o "
"painel através do WooCommerce > %s"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:163
msgid "Configuration error detected by"
msgstr "Erro de configuração detectado por"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:164
msgid ""
"Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have "
"both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled "
"and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is "
"reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things "
"to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift "
"card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and "
"either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable "
"the \"IPN Email Notifications\" setting."
msgstr ""
"Seu gateway de pagamento do PayPal está configurado incorretamente. Você não "
"deve ter a IPN e o PDT habilitados. A configuração \"Notificações de e-mail "
"IPN\" está ativada e há também um valor definido de \"Token de identidade do "
"PayPal\" (PDT). O PayPal está voltando ao seu site duas vezes para confirmar "
"o pagamento. Isso faz com que as coisas aconteçam duas vezes, incluindo "
"notificações por e-mail, redução de estoque e geração de cartões-presente. "
"Vá até WooCommerce -> Configurações -> Pagamentos -> PayPal e limpe o valor "
"do campo \"Token de identidade do PayPal\" ou desative a configuração "
"\"Notificações de e-mail IPN\"."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:165
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar essa notificação"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:193 admin/pw-gift-cards-admin.php:204
msgid "Pimwick Plugins"
msgstr "Pimwick Plugins"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:253
msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email."
msgstr ""
"Nota: Certifique-se de que guarda as alterações antes de enviar um e-mail de "
"pré-visualização."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:254
msgid "Recipient email address?"
msgstr "Endereço de e-mail do destinatário?"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:255
msgid "Reset to the default Email Design?"
msgstr "Redefinir para o projeto padrão de e-mail?"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:283
msgid "Wait"
msgstr "Aguarde"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:284
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:285
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:286
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:60
msgid "Amount must be greater than zero."
msgstr "Amount deve ser maior que zero."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:287
msgid "Amount must be greater than minimum amount."
msgstr "O valor deve ser maior que o valor mínimo."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:288
msgid "Amount must be less than maximum amount."
msgstr "O valor deve ser menor que o valor máximo."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:289 includes/pw-gift-cards-redeeming.php:648
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:308 admin/pw-gift-cards-admin.php:582
#: pw-gift-cards.php:131
msgid "Gift Card"
msgstr "Vale Presente"
#. translators: %s is the product id.
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:422
msgid "Could not locate product id %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ID do produto %s"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:446
msgid "Could not locate product using product_id "
msgstr "Não foi possível localizar o produto usando product_id "
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:562
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:646 admin/pw-gift-cards-admin.php:660
msgid "Gift card not found."
msgstr "Cartão de oferta não encontrado."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:681
msgid "Design saved."
msgstr "Design gravado."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:699
msgid "Preview email system"
msgstr "Pré-visualizar o sistema de e-mail"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:700 admin/ui/sections/designer-panel.php:55
msgid "Recipient Name"
msgstr "Nome do destinatário"
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:701 admin/ui/sections/designer-panel.php:57
msgid "Gift card message to the recipient from the sender."
msgstr "Mensagem de cartão oferta do remetente para o destinatário."
#: admin/pw-gift-cards-admin.php:706
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail enviado."
#: admin/ui/footer.php:30
msgid "If you need assistance please contact us."
msgstr "Se você precisar de assistência, entre em contato conosco."
#. translators: %s is the PW Gift Card product type name.
#: admin/ui/initial-setup.php:14
msgid "Step 1: Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards."
msgstr ""
"Etapa 1: Crie um produto \" %s\" para começar a vender cartões-presente."
#: admin/ui/initial-setup.php:19
msgid "Create the Gift Card product"
msgstr "Criar o produto Gift Card"
#: admin/ui/initial-setup.php:27
msgid "Success!"
msgstr "Sucesso!"
#: admin/ui/initial-setup.php:28
msgid ""
"The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the "
"left to edit it."
msgstr ""
"O produto Gift Card foi criado. Clique no menu produtos à esquerda para "
"editá-lo."
#: admin/ui/initial-setup.php:33
msgid "Step 2: Let your customers check their gift card balances."
msgstr ""
"Etapa 2: Deixe seus clientes verific seus saldos do cartão do presente."
#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/initial-setup.php:37
msgid ""
"Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro"
"a> to create a Check Balance page for your customers."
msgstr ""
"Atualize para PW WooCommerce Gift Cards "
"Pro para criar uma página de saldo de cheques para seus clientes."
#: admin/ui/order-gift-card-total.php:36
msgid "PW Gift Card"
msgstr "PW Gift Card"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:35
msgid "Gift card amounts"
msgstr "Montantes do cartão do presente"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:39
msgid "The available fixed amounts that can be purchased."
msgstr "As quantidades fixas disponíveis que podem ser adquiridas."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60
msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60
msgid " includes these great additional features:"
msgstr " inclui estas grandes características adicionais:"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62
msgid "Multiple Designs"
msgstr "Desenhos Múltiplos"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62
msgid ""
"Create as many custom email designs as you would like. Happy birthday, "
"congratulations, happy holidays, and more!"
msgstr ""
"Crie quantos designs de e-mail personalizados você desejar. Feliz "
"aniversário, parabéns, boas festas e muito mais!"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63
msgid "Custom Amounts"
msgstr "Montantes personalizados"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63
msgid ""
"Allow customers to specify the amount. You can set a minimum and a maximum "
"amount."
msgstr ""
"Permitir que os clientes especifiquem o valor. Você pode definir um mínimo e "
"um valor máximo."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64
msgid "Delivery Date"
msgstr "Data de entrega"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64
msgid ""
"Customers can choose when the gift card should be delivered to the recipient."
msgstr ""
"Os clientes podem escolher quando o cartão-presente deve ser entregue ao "
"destinatário."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65
msgid "Physical Gift Cards"
msgstr "Cartões de presente físicos"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65
msgid ""
"Sell physical gift cards to your customers without requiring a recipient "
"email address."
msgstr ""
"Venda cartões de presente físicos para seus clientes sem exigir um endereço "
"de e-mail do destinatário."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66 admin/ui/section-buttons.php:19
msgid "Create Gift Cards"
msgstr "Criar cartões de oferta"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66
msgid ""
"Enter the quantity, amount, and expiration date to easily generate gift "
"cards."
msgstr ""
"Insira a quantidade, a quantidade e a data de expiração para gerar "
"facilmente cartões-presente."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67 admin/ui/section-buttons.php:23
msgid "Import Card Numbers"
msgstr "Números de cartões de importação"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67
msgid ""
"Have physical cards or numbers from another system? Import them in one click!"
msgstr ""
"Tem cartões físicos ou números de outro sistema? Importe-os em um clique!"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68
msgid "Default Amount"
msgstr "Valor Padrão"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68
msgid "choose an amount that will be pre-selected when purchasing a gift card."
msgstr ""
"escolha um valor que será pré-selecionado ao comprar um cartão-presente."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69 admin/ui/section-buttons.php:11
msgid "Balances"
msgstr "Saldos"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69
msgid "A shortcode to let customers check their gift card balances."
msgstr ""
"UM shortcode para permitir que os clientes verifiquem seus saldos de cartão-"
"presente."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70
msgid "Expiration Dates"
msgstr "Datas de expiração"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70
msgid "Automatically set an expiration date based on the purchase date."
msgstr ""
"Defina automaticamente uma data de expiração com base na data de compra."
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71
msgid "Balance Adjustments"
msgstr "Ajustes de saldo"
#: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71
msgid "Perform balance adjustments in the admin area."
msgstr "Realize ajustes de saldo na área de administração."
#: admin/ui/section-buttons.php:15
msgid "Email Designer"
msgstr "Designer de e-mail"
#: admin/ui/section-buttons.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:26
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:27
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:28
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:29
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:30 pw-gift-cards.php:132
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:159
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:31
#: admin/ui/sections/search-results.php:33
msgid "Balance"
msgstr "Balanço"
#: admin/ui/sections/activity-records.php:53
msgid "Guest"
msgstr "Convidado"
#: admin/ui/sections/balance-summary.php:34
msgid "Active gift cards"
msgstr "Cartões de presente ativos"
#: admin/ui/sections/balance-summary.php:38
msgid "Outstanding balances"
msgstr "Saldos pendentes"
#: admin/ui/sections/balances.php:32
msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)"
msgstr ""
"Número do cartão de oferta ou e-mail do destinatário (deixar em branco para "
"todos)"
#: admin/ui/sections/balances.php:33
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/create.php:27
msgid ""
"Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro"
"a> to create gift cards from the admin area."
msgstr ""
"Atualize para PW WooCommerce Gift Cards "
"Pro para criar cartões de presente a partir da área de administração."
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:12
msgid "Gift card color"
msgstr "Cor do cartão oferta"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:13
msgid "Redeem button color"
msgstr "Redimir a cor do botão"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:14
msgid "Redeem button text color"
msgstr "Redimir a cor do texto do botão"
#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:19
msgid ""
"Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro"
"a> to change even more settings such image, gift card title, additional "
"colors, and more!"
msgstr ""
"Atualize para PW WooCommerce Gift Cards "
"Pro para mudar ainda mais configurações como imagem, título do cartão "
"presente, cores adicionais e muito mais!"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:26
msgid "Save design"
msgstr "Salvar designer"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:27
msgid "Reset design"
msgstr "Projeto de reinicialização"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:38
msgid "Custom template file detected!"
msgstr "Arquivo de modelo personalizado detectado!"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:41
msgid ""
"It appears as though you already have a custom email template file, your "
"changes in the Designer may not appear when you actually send the email. "
"Click the Send Preview Email button to confirm."
msgstr ""
"Parece que você já tem um arquivo de modelo de e-mail personalizado, suas "
"alterações no Designer podem não aparecer quando você realmente envia o e-"
"mail. Clique no botão Enviar e-mail de pré-visualização para confirmar."
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:46
msgid "Preview"
msgstr "Visualização"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:49
msgid "Send a preview email"
msgstr "Enviar um e-mail de pré-visualização"
#: admin/ui/sections/designer-panel.php:56
msgid "The Purchasing Customer"
msgstr "O cliente de compras"
#. translators: %s is the URL to the plugin page.
#: admin/ui/sections/import.php:27
msgid ""
"Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro"
"a> to import existing gift card numbers."
msgstr ""
"Atualize para PW WooCommerce Gift Cards "
"Pro para importar números de cartão de presente existentes."
#: admin/ui/sections/search-results.php:25
msgid "No results"
msgstr "Sem resultados"
#: admin/ui/sections/search-results.php:26
msgid "There are no gift cards found matching your search terms."
msgstr ""
"Não existem cartões de oferta que correspondam aos seus termos de pesquisa."
#: admin/ui/sections/search-results.php:32
msgid "Card Number"
msgstr "Número do cartão"
#: admin/ui/sections/search-results.php:34
msgid "Expiration Date"
msgstr "Data de Expiração"
#: admin/ui/sections/search-results.php:44
msgid "Card has been deleted."
msgstr "Cartão foi excluído."
#: admin/ui/sections/search-results.php:56
msgid "View activity"
msgstr "Exibir atividade"
#: admin/ui/sections/search-results.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: admin/ui/sections/search-results.php:61
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: admin/ui/sections/search-results.php:84
msgid "Are you sure you want to delete this gift card?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este cartão de oferta?"
#: admin/ui/sections/settings.php:35
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar Configurações"
#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:90
msgid "Could not find activity record"
msgstr "Não foi possível encontrar registro de atividade"
#: includes/class-pw-gift-card-activity.php:102
msgid "Invalid action value: "
msgstr "Valor de ação inválido: "
#: includes/class-pw-gift-card.php:70
msgid "Card number does not exist."
msgstr "Número do cartão não existe."
#: includes/class-pw-gift-card.php:73
msgid "Enter a card number."
msgstr "Introduza um número de cartão."
#: includes/class-pw-gift-card.php:119
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:55
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:54
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
#: includes/class-pw-gift-card.php:122
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: includes/class-pw-gift-card.php:212
msgid "Amount added should be greater than zero."
msgstr "Valor adicionado deve ser maior que zero."
#: includes/class-pw-gift-card.php:225
msgid "Amount deducted should be less than zero."
msgstr "O valor deduzido deve ser menor que zero."
#: includes/class-pw-gift-card.php:234
msgid "Unable to adjust balance, card is not active."
msgstr "Não é possível ajustar o saldo, o cartão não está ativo."
#: includes/class-pw-gift-card.php:298
msgid "Card Number cannot be empty."
msgstr "Número do cartão não pode estar vazio."
#. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the inserted gift card id, and %4$s is the database error message.
#: includes/class-pw-gift-card.php:311
msgid ""
"Gift Card %1$s was inserted into table %2$s and received database id %3$s "
"but it could not be retrieved. Last error: %4$s"
msgstr ""
"O Gift Card %1$s foi inserido na tabela %2$s e recebeu o id %3$s do banco de "
"dados, mas não pôde ser recuperado. Último erro: %4$s"
#. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the database error message.
#: includes/class-pw-gift-card.php:315
msgid "Gift Card %1$s could not be inserted into table %2$s. Last error: %3$s"
msgstr ""
"O Cartão Presente %1$s não pôde ser inserido na mesa %2$s. Último erro: %3$s"
#: includes/class-pw-gift-card.php:321
msgid "Unknown error in add_card method."
msgstr "Erro desconhecido no método add_card."
#. translators: %1$s is the property name, %2$s is the class name.
#: includes/class-pw-gift-card.php:412
msgid "Property %1$s does not exist on %2$s"
msgstr "A propriedade %1$s não existe em %2$s"
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:73
msgid "Amount already exists: "
msgstr "O valor já existe: "
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:86
msgid "Could not create variation."
msgstr "Não foi possível criar variação."
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:107
msgid "Could not locate variation using variation_id "
msgstr "Não foi possível localizar a variação usando variation_id "
#: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:285
msgid "Select amount"
msgstr "Selecionar quantidade"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:31
msgid "PW Gift Card Email"
msgstr "PW Gift Card Email"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:32
msgid "This email is sent to the recipients of a gift card."
msgstr "Este e-mail é enviado aos destinatários de um cartão-presente."
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:34
msgid "You were given a gift card"
msgstr "Você recebeu um cartão de presente"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:35
msgid "{sender} sent you a gift card"
msgstr "{sender} enviou-lhe um cartão de oferta"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:313
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. translators: %s is the default email subject line.
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:316
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: %s
."
msgstr ""
"Isso controla a linha de assunto do e-mail. Deixe em branco para usar o "
"assunto padrão: %s
."
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:321
msgid "Email Heading"
msgstr "Cabeçalho do e-mail"
#. translators: %s is the default heading string.
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:324
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: %s
."
msgstr ""
"Isso controla o cabeçalho principal contido na notificação por e-mail. Deixe "
"em branco para usar o cabeçalho padrão: %s
."
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:329
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de e-mail"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:331
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Escolhe o formato de email a ser enviado."
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:335
msgid "Plain text"
msgstr "Texto simples"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:336
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:337
msgid "Multipart"
msgstr "Multiparte"
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:88
msgid "Choose an amount"
msgstr "Escolha um valor"
#. translators: %1$s is the order id, %2$s is the billing first name, %3$s is the billing last name.
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:287
msgid "Order %1$s purchased by %2$s %3$s"
msgstr "Encomendar %1$s comprado por %2$s %3$s"
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:310
msgid "Unable to retrieve variation "
msgstr "Não é possível recuperar a variação "
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:413
msgid " (inactive)"
msgstr " (inativo)"
#: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:438
msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete."
msgstr "Gerado e enviado por e-mail após o pedido estar marcado Completo."
#. translators: %s is the count of gift cards redeemed.
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:379
msgid "Gift card %s:"
msgid_plural "Gift cards %s:"
msgstr[0] "Cartão presente %s:"
msgstr[1] "Cartão presente %s:"
#. translators: %s is the shipping method.
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:452
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Entrega via %s"
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:517
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:570
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:643 pw-gift-cards.php:190
msgid "This gift card has a zero balance."
msgstr "Este cartão de oferta tem um saldo zero."
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:520
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:646 pw-gift-cards.php:194
msgid "Gift card applied."
msgstr "Cartão do presente aplicado."
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:535
msgid "Gift card removed."
msgstr "Cartão de presente removido."
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:566
msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards."
msgstr ""
"Cartões de presente não podem ser usados para comprar outros cartões de "
"presente."
#: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:573
msgid "Card is inactive."
msgstr "O cartão está inativo."
#: pw-gift-cards.php:130
msgid "Gift Card Amount"
msgstr "Valor do cartão do presente"
#: pw-gift-cards.php:133
msgid "To"
msgstr "Para"
#: pw-gift-cards.php:134
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:129
msgid "From"
msgstr "De"
#: pw-gift-cards.php:135
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#: pw-gift-cards.php:212
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
#. translators: %s is the woocommerce currency symbol.
#: pw-gift-cards.php:214
msgid "Minimum amount is %s"
msgstr "O valor mínimo é %s"
#. translators: %s is the woocommerce currency symbol.
#: pw-gift-cards.php:216
msgid "Maximum amount is %s"
msgstr "O valor máximo é %s"
#: pw-gift-cards.php:217
msgid ""
"The \"To\" field should only contain email addresses. The following "
"recipients do not look like valid email addresses:"
msgstr ""
"O campo \"Para\" só deve conter endereços de email. Os seguintes "
"destinatários não se parecem com endereços de email válidos:"
#. translators: %s is the WooCommerce minimum version number.
#: pw-gift-cards.php:345
msgid "Requires WooCommerce version %s or later."
msgstr "Requer a versão WooCommerce %s ou posterior."
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:39
msgid "Gift Card:"
msgstr "Cartão do presente:"
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:40
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:52
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:39
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:34
msgid "Gift card number"
msgstr "Número do cartão do presente"
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43
msgid "Apply gift card"
msgstr "Aplicar Vale Presente"
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor aguarde..."
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:50
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:32
msgid "Have a gift card?"
msgstr "Tem um vale presente?"
#: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:43
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45
msgid "Gift card"
msgstr "Vale Presente"
#. translators: %s is the formatted balance.
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:48
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:48
msgid "Remaining balance is %s"
msgstr "Saldo remanescente é %s"
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:62
msgid "Gift Card Total"
msgstr "Total do cartão do presente"
#: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:64
#: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:63
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remover]"
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31
msgid "Click here to enter your gift card number"
msgstr "Clique aqui para inserir o número do seu cartão de oferta"
#: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:36
msgid "If you have a gift card number, please apply it below."
msgstr ""
"Se você tem um número do cartão do presente, aplique-o por favor abaixo."
#: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35
msgid "Apply Gift Card"
msgstr "Aplique o cartão do presente"
#. translators: %s is the store name (blog name)
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:148
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:26
msgid "%s Gift Card"
msgstr "Cartão do presente de %s"
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:167
msgid "Gift Card Number"
msgstr "Número do cartão do presente"
#: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:176
msgid "Redeem"
msgstr "Resgatar"
#. translators: %s is the gift card amount.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:29
msgid "Amount: %s"
msgstr "Quantidade: %s"
#. translators: %s is the gift card number.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:32
msgid "Gift card number: %s"
msgstr "Número do cartão do presente: %s"
#. translators: %s is the link to redeem the gift card.
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:35
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"
#: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:39
msgid "Message:"
msgstr "Mensagem:"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:113
msgid "Enter an email address for each recipient"
msgstr "Insira um endereço de e-mail para cada destinatário"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:114
msgid "Separate multiple email addresses with a comma."
msgstr "Separe vários endereços de email com uma vírgula."
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119
msgid "Your name"
msgstr "Seu nome"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:123
msgid "(optional)"
msgstr "(opcional)"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:124
msgid "Add a message"
msgstr "Adicionar uma mensagem"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:125
msgid "characters remaining"
msgstr "caracteres restantes"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:129
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:130
msgid "1 to each recipient"
msgstr "1 para cada destinatário"
#~ msgid ""
#~ "Please consider <%s>leaving a review on WordPress.org. This really "
#~ "helps us out!"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, considere <%s>deixando um comentário sobre WordPress.org. "
#~ "Isso realmente nos ajuda!"
#~ msgid ""
#~ "The available denominations that can be purchased. For example: "
#~ "%1$s25.00, %1$s50.00, %1$s100.00"
#~ msgstr ""
#~ "As denominações disponíveis que podem ser compradas. Por exemplo:%1$s "
#~ "25.00,%1$s 50.00,%1$s 100.00"
#~ msgid "Error: %s"
#~ msgstr "Erro: %s"
#~ msgid "Need help? Email %s"
#~ msgstr "Precisa de ajuda? Email %s"
#~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s"
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao gerar um número de cartão aleatório exclusivo após tentativas de"
#~ "% d. %s"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Habilitar/Desabilitar"
#~ msgid "Enable this email notification"
#~ msgstr "Ativar esta notificação de email"
#~ msgid ""
#~ "Go to the WooCommerce Email Settings to customize the "
#~ "background color, subject, email heading, and more."
#~ msgstr ""
#~ "Vá até as Configurações de e-mail do WooCommerce para "
#~ "personalizar a cor de fundo, o assunto, o título do e-mail e muito mais."
#~ msgid "Want even more control?"
#~ msgstr "Queres ainda mais controlo?"
#~ msgid ""
#~ "You can fully customize the gift card email to suit your needs. We use "
#~ "the built in WooCommerce email template system. To override the email you "
#~ "should copy this file"
#~ msgstr ""
#~ "Você pode personalizar totalmente o e-mail do cartão-presente para "
#~ "atender às suas necessidades. Usamos o sistema de modelos de e-mail do "
#~ "WooCommerce. Para substituir o e-mail você deve copiar este arquivo"
#~ msgid "To here"
#~ msgstr "Para aqui"
#~ msgid ""
#~ "You may need to create the subfolders if they do not exist in your theme "
#~ "folder. Once the file is in your theme folder, open it up in a text "
#~ "editor and make any changes."
#~ msgstr ""
#~ "Poderá ter de criar as subpastas se estas não existirem na sua pasta "
#~ "temática. Assim que o ficheiro estiver na pasta do seu tema, abra-o num "
#~ "editor de texto e faça quaisquer alterações."
#~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s"
#~ msgstr "Saldo é atualmente %s, incapaz de ajustar por %s"
#~ msgid ""
#~ "PW WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic "
#~ "Pricing For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift "
#~ "cards online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift "
#~ "cards. See this post on WordPress.org for the latest information."
#~ msgstr ""
#~ "O PW WooCommerce Gift Cards não é compatível com o plugin Advanced "
#~ "Dynamic Pricing For WooCommerce. Os clientes não poderão resgatar cartões-"
#~ "presente online. Por favor, desative o plugin ADP para continuar usando "
#~ "os cartões-presente. Veja este post no WordPress.org para obter as informações mais "
#~ "recentes."
#~ msgid "Hide"
#~ msgstr "Esconder"
#~ msgid "Invalid Email Notification"
#~ msgstr "Notificação de email inválida"
#~ msgid ""
#~ "Enter the email address (or addresses, comma separated) that should get "
#~ "the gift card email notification when there is a problem sending to the "
#~ "recipient."
#~ msgstr ""
#~ "Digite o endereço de e-mail (ou endereços, separados por vírgula) que "
#~ "deve receber a notificação de e-mail do cartão de presente quando há um "
#~ "problema de envio para o destinatário."