# Copyright (C) 2018 PW WooCommerce Gift Cards # This file is distributed under the same license as the PW WooCommerce Gift Cards package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PW WooCommerce Gift Cards 1.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-17T17:13:10+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-17 13:14-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n" #. Plugin Name of the plugin msgid "PW WooCommerce Gift Cards" msgstr "PW WooCommerce Gift Cards" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.pimwick.com/gift-cards/" msgstr "https://www.pimwick.com/gift-cards/" #. Description of the plugin msgid "Sell gift cards in your WooCommerce store." msgstr "Vender cartões de presente em sua loja WooCommerce." #. Author of the plugin msgid "Pimwick, LLC" msgstr "Pimwick, LLC" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.pimwick.com" msgstr "https://www.pimwick.com" #. translators: %s is PW Gift Cards. #: admin/pw-gift-cards-admin.php:34 admin/pw-gift-cards-admin.php:114 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:192 admin/pw-gift-cards-admin.php:203 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:215 admin/pw-gift-cards-admin.php:216 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:225 admin/pw-gift-cards-admin.php:226 #: admin/pw-gift-cards-admin.php:376 msgid "PW Gift Cards" msgstr "PW Gift Cards" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:40 msgid "Auto Complete Orders" msgstr "Auto ordens completas" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:41 msgid "" "When an order only contains gift cards, automatically mark the order as " "Complete to send the gift cards immediately." msgstr "" "Quando uma ordem contem somente cartões do presente, marca automaticamente a " "ordem como completa para emitir imediatamente os cartões do presente." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:47 msgid "Send When Order Received" msgstr "Enviar quando a ordem é recebida" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:48 msgid "" "By default we wait until the order status is Complete before generating and " "emailing the gift card. Check this box to send the gift card immediately " "when the order is received. Scheduled gift cards will still be sent on the " "scheduled date. Default: Unchecked" msgstr "" "Por padrão, esperamos até que o status do pedido esteja completo antes de " "gerar e enviar o cartão-presente por e-mail. Marque esta caixa para enviar o " "cartão oferta imediatamente após a recepção da encomenda. Os cartões-" "presente programados ainda serão enviados na data programada. Por defeito: " "Desmarcado" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:54 msgid "Buy Gift Cards with Gift Cards" msgstr "Compre vales-presente com cartões de presente" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:55 msgid "" "Allow customers to purchase gift cards using another gift card. Default: " "Unchecked." msgstr "" "Permitir que os clientes comprem cartões-presente usando outro cartão-" "presente. Padrão: Não verificado." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:61 msgid "Use the WooCommerce Transactional Email System" msgstr "Use o sistema de email transacional WooCommerce" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:62 msgid "" "Enabled by default. If you are not receiving your gift card emails, try " "disabling this setting." msgstr "" "Ativado por padrão. Se você não estiver recebendo seus emails de cartão-" "presente, tente desabilitar essa configuração." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:68 msgid "Apply fix for missing fields" msgstr "Aplicar correção para campos ausentes" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:69 msgid "" "If you do not see the To / From / Message fields on your gift card product " "page, try checking this box and reloading. Some themes have out of date " "WooCommerce template files and need to be patched to work with the Gift Card " "product." msgstr "" "Se você não vir os campos para/de/mensagem na página do produto do seu " "cartão-presente, tente verificar esta caixa e recarregar. Alguns temas têm " "fora dos arquivos de modelo WooCommerce data e precisa ser corrigido para " "trabalhar com o produto Gift Card." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:75 msgid "Format Prices" msgstr "Preços de formato" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:76 msgid "" "For fixed gift card amounts, format the price with the system currency " "symbol. This is enabled by default. If you are having trouble with currency " "switchers, disable this setting. Note: You must remove and re-add your fixed " "gift card amounts if you change this setting." msgstr "" "Para montantes de cartões de oferta fixos, formate o preço com o símbolo de " "moeda do sistema. Isso é habilitado por padrão. Se você estiver tendo " "problemas com Switchers de moeda, desative essa configuração. Nota: você " "deve remover e adicionar novamente seus montantes de cartão de presente " "fixos se você alterar essa configuração." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:82 msgid "Redeem Location - Cart" msgstr "Resgatar localização-carrinho" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:83 msgid "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Cart page." msgstr "" "Especifica onde a caixa \"aplicar cartão presente\" aparece na página " "carrinho." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:91 msgid "Above the \"Proceed to Checkout\" button." msgstr "Acima do botão \"prosseguir para o checkout\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:92 admin/pw-gift-cards-admin.php:107 msgid "Below the \"Apply Coupon\" area." msgstr "Abaixo da área \"aplicar cupom\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:93 admin/pw-gift-cards-admin.php:108 msgid "Do not display gift card field." msgstr "Não exiba o campo do cartão presente." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:97 msgid "Redeem Location - Checkout" msgstr "Resgatar localização-checkout" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:98 msgid "" "Specifies where the \"Apply Gift Card\" box appears on the Checkout page." msgstr "" "Especifica onde a caixa \"aplicar cartão presente\" aparece na página " "checkout." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:106 msgid "Below the \"Payment Methods\" area." msgstr "Abaixo da área \"métodos de pagamento\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:112 msgid "Hide Pimwick Plugins Menu" msgstr "Menu Esconder Plugins Pimwick" #. translators: %s is PW Gift Cards. #: admin/pw-gift-cards-admin.php:114 msgid "" "Do not show the Pimwick Plugins menu on the left. You can still access the " "dashboard via WooCommerce > %s" msgstr "" "Não mostrar o menu Pimwick Plugins à esquerda. Você ainda pode acessar o " "painel através do WooCommerce > %s" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:163 msgid "Configuration error detected by" msgstr "Erro de configuração detectado por" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:164 msgid "" "Your PayPal payment gateway is incorrectly configured. You should not have " "both IPN and PDT enabled. The \"IPN Email Notifications\" setting is enabled " "and there is also a \"PayPal Identity Token\" (PDT) value set. PayPal is " "reaching back to your site twice to confirm the payment. This causes things " "to happen twice including email notifications, stock reduction, and gift " "card generation. Go to WooCommerce -> Settings -> Payments -> PayPal and " "either clear the value from the \"PayPal Identity Token\" field or disable " "the \"IPN Email Notifications\" setting." msgstr "" "Seu gateway de pagamento do PayPal está configurado incorretamente. Você não " "deve ter a IPN e o PDT habilitados. A configuração \"Notificações de e-mail " "IPN\" está ativada e há também um valor definido de \"Token de identidade do " "PayPal\" (PDT). O PayPal está voltando ao seu site duas vezes para confirmar " "o pagamento. Isso faz com que as coisas aconteçam duas vezes, incluindo " "notificações por e-mail, redução de estoque e geração de cartões-presente. " "Vá até WooCommerce -> Configurações -> Pagamentos -> PayPal e limpe o valor " "do campo \"Token de identidade do PayPal\" ou desative a configuração " "\"Notificações de e-mail IPN\"." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:165 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Descartar essa notificação" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:193 admin/pw-gift-cards-admin.php:204 msgid "Pimwick Plugins" msgstr "Pimwick Plugins" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:253 msgid "Note: Be sure to save changes before sending a preview email." msgstr "" "Nota: Certifique-se de que guarda as alterações antes de enviar um e-mail de " "pré-visualização." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:254 msgid "Recipient email address?" msgstr "Endereço de e-mail do destinatário?" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:255 msgid "Reset to the default Email Design?" msgstr "Redefinir para o projeto padrão de e-mail?" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:283 msgid "Wait" msgstr "Aguarde" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:284 msgid "Add" msgstr "Adicionar" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:285 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:286 #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:60 msgid "Amount must be greater than zero." msgstr "Amount deve ser maior que zero." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:287 msgid "Amount must be greater than minimum amount." msgstr "O valor deve ser maior que o valor mínimo." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:288 msgid "Amount must be less than maximum amount." msgstr "O valor deve ser menor que o valor máximo." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:289 includes/pw-gift-cards-redeeming.php:648 msgid "Error" msgstr "Erro" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:308 admin/pw-gift-cards-admin.php:582 #: pw-gift-cards.php:131 msgid "Gift Card" msgstr "Vale Presente" #. translators: %s is the product id. #: admin/pw-gift-cards-admin.php:422 msgid "Could not locate product id %s" msgstr "Não foi possível localizar o ID do produto %s" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:446 msgid "Could not locate product using product_id " msgstr "Não foi possível localizar o produto usando product_id " #: admin/pw-gift-cards-admin.php:562 msgid "Settings saved." msgstr "Configurações salvas." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:646 admin/pw-gift-cards-admin.php:660 msgid "Gift card not found." msgstr "Cartão de oferta não encontrado." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:681 msgid "Design saved." msgstr "Design gravado." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:699 msgid "Preview email system" msgstr "Pré-visualizar o sistema de e-mail" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:700 admin/ui/sections/designer-panel.php:55 msgid "Recipient Name" msgstr "Nome do destinatário" #: admin/pw-gift-cards-admin.php:701 admin/ui/sections/designer-panel.php:57 msgid "Gift card message to the recipient from the sender." msgstr "Mensagem de cartão oferta do remetente para o destinatário." #: admin/pw-gift-cards-admin.php:706 msgid "Email sent." msgstr "E-mail enviado." #: admin/ui/footer.php:30 msgid "If you need assistance please contact us." msgstr "Se você precisar de assistência, entre em contato conosco." #. translators: %s is the PW Gift Card product type name. #: admin/ui/initial-setup.php:14 msgid "Step 1: Create a \"%s\" product to start selling Gift Cards." msgstr "" "Etapa 1: Crie um produto \" %s\" para começar a vender cartões-presente." #: admin/ui/initial-setup.php:19 msgid "Create the Gift Card product" msgstr "Criar o produto Gift Card" #: admin/ui/initial-setup.php:27 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" #: admin/ui/initial-setup.php:28 msgid "" "The Gift Card product has been created. Click on the Products menu in the " "left to edit it." msgstr "" "O produto Gift Card foi criado. Clique no menu produtos à esquerda para " "editá-lo." #: admin/ui/initial-setup.php:33 msgid "Step 2: Let your customers check their gift card balances." msgstr "" "Etapa 2: Deixe seus clientes verific seus saldos do cartão do presente." #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/initial-setup.php:37 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to create a Check Balance page for your customers." msgstr "" "Atualize para PW WooCommerce Gift Cards " "Pro para criar uma página de saldo de cheques para seus clientes." #: admin/ui/order-gift-card-total.php:36 msgid "PW Gift Card" msgstr "PW Gift Card" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:35 msgid "Gift card amounts" msgstr "Montantes do cartão do presente" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:39 msgid "The available fixed amounts that can be purchased." msgstr "As quantidades fixas disponíveis que podem ser adquiridas." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60 msgid "PW WooCommerce Gift Cards Pro" msgstr "PW WooCommerce Gift Cards Pro" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:60 msgid " includes these great additional features:" msgstr " inclui estas grandes características adicionais:" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62 msgid "Multiple Designs" msgstr "Desenhos Múltiplos" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:62 msgid "" "Create as many custom email designs as you would like. Happy birthday, " "congratulations, happy holidays, and more!" msgstr "" "Crie quantos designs de e-mail personalizados você desejar. Feliz " "aniversário, parabéns, boas festas e muito mais!" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63 msgid "Custom Amounts" msgstr "Montantes personalizados" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:63 msgid "" "Allow customers to specify the amount. You can set a minimum and a maximum " "amount." msgstr "" "Permitir que os clientes especifiquem o valor. Você pode definir um mínimo e " "um valor máximo." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64 msgid "Delivery Date" msgstr "Data de entrega" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:64 msgid "" "Customers can choose when the gift card should be delivered to the recipient." msgstr "" "Os clientes podem escolher quando o cartão-presente deve ser entregue ao " "destinatário." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65 msgid "Physical Gift Cards" msgstr "Cartões de presente físicos" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:65 msgid "" "Sell physical gift cards to your customers without requiring a recipient " "email address." msgstr "" "Venda cartões de presente físicos para seus clientes sem exigir um endereço " "de e-mail do destinatário." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66 admin/ui/section-buttons.php:19 msgid "Create Gift Cards" msgstr "Criar cartões de oferta" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:66 msgid "" "Enter the quantity, amount, and expiration date to easily generate gift " "cards." msgstr "" "Insira a quantidade, a quantidade e a data de expiração para gerar " "facilmente cartões-presente." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67 admin/ui/section-buttons.php:23 msgid "Import Card Numbers" msgstr "Números de cartões de importação" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:67 msgid "" "Have physical cards or numbers from another system? Import them in one click!" msgstr "" "Tem cartões físicos ou números de outro sistema? Importe-os em um clique!" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68 msgid "Default Amount" msgstr "Valor Padrão" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:68 msgid "choose an amount that will be pre-selected when purchasing a gift card." msgstr "" "escolha um valor que será pré-selecionado ao comprar um cartão-presente." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69 admin/ui/section-buttons.php:11 msgid "Balances" msgstr "Saldos" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:69 msgid "A shortcode to let customers check their gift card balances." msgstr "" "UM shortcode para permitir que os clientes verifiquem seus saldos de cartão-" "presente." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70 msgid "Expiration Dates" msgstr "Datas de expiração" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:70 msgid "Automatically set an expiration date based on the purchase date." msgstr "" "Defina automaticamente uma data de expiração com base na data de compra." #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71 msgid "Balance Adjustments" msgstr "Ajustes de saldo" #: admin/ui/product-data-panel-cards.php:71 msgid "Perform balance adjustments in the admin area." msgstr "Realize ajustes de saldo na área de administração." #: admin/ui/section-buttons.php:15 msgid "Email Designer" msgstr "Designer de e-mail" #: admin/ui/section-buttons.php:27 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: admin/ui/sections/activity-records.php:26 msgid "Date" msgstr "Data" #: admin/ui/sections/activity-records.php:27 msgid "Action" msgstr "Ação" #: admin/ui/sections/activity-records.php:28 msgid "User" msgstr "Usuário" #: admin/ui/sections/activity-records.php:29 msgid "Note" msgstr "Nota" #: admin/ui/sections/activity-records.php:30 pw-gift-cards.php:132 #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:159 msgid "Amount" msgstr "Quantidade" #: admin/ui/sections/activity-records.php:31 #: admin/ui/sections/search-results.php:33 msgid "Balance" msgstr "Balanço" #: admin/ui/sections/activity-records.php:53 msgid "Guest" msgstr "Convidado" #: admin/ui/sections/balance-summary.php:34 msgid "Active gift cards" msgstr "Cartões de presente ativos" #: admin/ui/sections/balance-summary.php:38 msgid "Outstanding balances" msgstr "Saldos pendentes" #: admin/ui/sections/balances.php:32 msgid "Gift card number or recipient email (leave blank for all)" msgstr "" "Número do cartão de oferta ou e-mail do destinatário (deixar em branco para " "todos)" #: admin/ui/sections/balances.php:33 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/sections/create.php:27 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to create gift cards from the admin area." msgstr "" "Atualize para PW WooCommerce Gift Cards " "Pro para criar cartões de presente a partir da área de administração." #: admin/ui/sections/designer-panel.php:12 msgid "Gift card color" msgstr "Cor do cartão oferta" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:13 msgid "Redeem button color" msgstr "Redimir a cor do botão" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:14 msgid "Redeem button text color" msgstr "Redimir a cor do texto do botão" #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/sections/designer-panel.php:19 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to change even more settings such image, gift card title, additional " "colors, and more!" msgstr "" "Atualize para PW WooCommerce Gift Cards " "Pro para mudar ainda mais configurações como imagem, título do cartão " "presente, cores adicionais e muito mais!" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:26 msgid "Save design" msgstr "Salvar designer" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:27 msgid "Reset design" msgstr "Projeto de reinicialização" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:38 msgid "Custom template file detected!" msgstr "Arquivo de modelo personalizado detectado!" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:41 msgid "" "It appears as though you already have a custom email template file, your " "changes in the Designer may not appear when you actually send the email. " "Click the Send Preview Email button to confirm." msgstr "" "Parece que você já tem um arquivo de modelo de e-mail personalizado, suas " "alterações no Designer podem não aparecer quando você realmente envia o e-" "mail. Clique no botão Enviar e-mail de pré-visualização para confirmar." #: admin/ui/sections/designer-panel.php:46 msgid "Preview" msgstr "Visualização" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:49 msgid "Send a preview email" msgstr "Enviar um e-mail de pré-visualização" #: admin/ui/sections/designer-panel.php:56 msgid "The Purchasing Customer" msgstr "O cliente de compras" #. translators: %s is the URL to the plugin page. #: admin/ui/sections/import.php:27 msgid "" "Upgrade to PW WooCommerce Gift Cards Pro to import existing gift card numbers." msgstr "" "Atualize para PW WooCommerce Gift Cards " "Pro para importar números de cartão de presente existentes." #: admin/ui/sections/search-results.php:25 msgid "No results" msgstr "Sem resultados" #: admin/ui/sections/search-results.php:26 msgid "There are no gift cards found matching your search terms." msgstr "" "Não existem cartões de oferta que correspondam aos seus termos de pesquisa." #: admin/ui/sections/search-results.php:32 msgid "Card Number" msgstr "Número do cartão" #: admin/ui/sections/search-results.php:34 msgid "Expiration Date" msgstr "Data de Expiração" #: admin/ui/sections/search-results.php:44 msgid "Card has been deleted." msgstr "Cartão foi excluído." #: admin/ui/sections/search-results.php:56 msgid "View activity" msgstr "Exibir atividade" #: admin/ui/sections/search-results.php:58 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: admin/ui/sections/search-results.php:61 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: admin/ui/sections/search-results.php:84 msgid "Are you sure you want to delete this gift card?" msgstr "Tem a certeza de que pretende eliminar este cartão de oferta?" #: admin/ui/sections/settings.php:35 msgid "Save Settings" msgstr "Salvar Configurações" #: includes/class-pw-gift-card-activity.php:90 msgid "Could not find activity record" msgstr "Não foi possível encontrar registro de atividade" #: includes/class-pw-gift-card-activity.php:102 msgid "Invalid action value: " msgstr "Valor de ação inválido: " #: includes/class-pw-gift-card.php:70 msgid "Card number does not exist." msgstr "Número do cartão não existe." #: includes/class-pw-gift-card.php:73 msgid "Enter a card number." msgstr "Introduza um número de cartão." #: includes/class-pw-gift-card.php:119 #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:55 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:54 msgid "Expired" msgstr "Expirado" #: includes/class-pw-gift-card.php:122 msgid "None" msgstr "Nenhum" #: includes/class-pw-gift-card.php:212 msgid "Amount added should be greater than zero." msgstr "Valor adicionado deve ser maior que zero." #: includes/class-pw-gift-card.php:225 msgid "Amount deducted should be less than zero." msgstr "O valor deduzido deve ser menor que zero." #: includes/class-pw-gift-card.php:234 msgid "Unable to adjust balance, card is not active." msgstr "Não é possível ajustar o saldo, o cartão não está ativo." #: includes/class-pw-gift-card.php:298 msgid "Card Number cannot be empty." msgstr "Número do cartão não pode estar vazio." #. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the inserted gift card id, and %4$s is the database error message. #: includes/class-pw-gift-card.php:311 msgid "" "Gift Card %1$s was inserted into table %2$s and received database id %3$s " "but it could not be retrieved. Last error: %4$s" msgstr "" "O Gift Card %1$s foi inserido na tabela %2$s e recebeu o id %3$s do banco de " "dados, mas não pôde ser recuperado. Último erro: %4$s" #. translators: %1$s is the number, %2$s is the database table name, %3$s is the database error message. #: includes/class-pw-gift-card.php:315 msgid "Gift Card %1$s could not be inserted into table %2$s. Last error: %3$s" msgstr "" "O Cartão Presente %1$s não pôde ser inserido na mesa %2$s. Último erro: %3$s" #: includes/class-pw-gift-card.php:321 msgid "Unknown error in add_card method." msgstr "Erro desconhecido no método add_card." #. translators: %1$s is the property name, %2$s is the class name. #: includes/class-pw-gift-card.php:412 msgid "Property %1$s does not exist on %2$s" msgstr "A propriedade %1$s não existe em %2$s" #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:73 msgid "Amount already exists: " msgstr "O valor já existe: " #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:86 msgid "Could not create variation." msgstr "Não foi possível criar variação." #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:107 msgid "Could not locate variation using variation_id " msgstr "Não foi possível localizar a variação usando variation_id " #: includes/class-wc-product-pw-gift-card.php:285 msgid "Select amount" msgstr "Selecionar quantidade" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:31 msgid "PW Gift Card Email" msgstr "PW Gift Card Email" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:32 msgid "This email is sent to the recipients of a gift card." msgstr "Este e-mail é enviado aos destinatários de um cartão-presente." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:34 msgid "You were given a gift card" msgstr "Você recebeu um cartão de presente" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:35 msgid "{sender} sent you a gift card" msgstr "{sender} enviou-lhe um cartão de oferta" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:313 msgid "Subject" msgstr "Assunto" #. translators: %s is the default email subject line. #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:316 msgid "" "This controls the email subject line. Leave blank to use the default " "subject: %s." msgstr "" "Isso controla a linha de assunto do e-mail. Deixe em branco para usar o " "assunto padrão: %s." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:321 msgid "Email Heading" msgstr "Cabeçalho do e-mail" #. translators: %s is the default heading string. #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:324 msgid "" "This controls the main heading contained within the email notification. " "Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" "Isso controla o cabeçalho principal contido na notificação por e-mail. Deixe " "em branco para usar o cabeçalho padrão: %s." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:329 msgid "Email type" msgstr "Tipo de e-mail" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:331 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Escolhe o formato de email a ser enviado." #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:335 msgid "Plain text" msgstr "Texto simples" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:336 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email-pw-gift-card.php:337 msgid "Multipart" msgstr "Multiparte" #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:88 msgid "Choose an amount" msgstr "Escolha um valor" #. translators: %1$s is the order id, %2$s is the billing first name, %3$s is the billing last name. #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:287 msgid "Order %1$s purchased by %2$s %3$s" msgstr "Encomendar %1$s comprado por %2$s %3$s" #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:310 msgid "Unable to retrieve variation " msgstr "Não é possível recuperar a variação " #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:413 msgid " (inactive)" msgstr " (inativo)" #: includes/pw-gift-cards-purchasing.php:438 msgid "Generated and emailed after the order is marked Complete." msgstr "Gerado e enviado por e-mail após o pedido estar marcado Completo." #. translators: %s is the count of gift cards redeemed. #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:379 msgid "Gift card %s:" msgid_plural "Gift cards %s:" msgstr[0] "Cartão presente %s:" msgstr[1] "Cartão presente %s:" #. translators: %s is the shipping method. #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:452 msgid "Shipping via %s" msgstr "Entrega via %s" #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:517 #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:570 #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:643 pw-gift-cards.php:190 msgid "This gift card has a zero balance." msgstr "Este cartão de oferta tem um saldo zero." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:520 #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:646 pw-gift-cards.php:194 msgid "Gift card applied." msgstr "Cartão do presente aplicado." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:535 msgid "Gift card removed." msgstr "Cartão de presente removido." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:566 msgid "Gift cards cannot be used to purchase other gift cards." msgstr "" "Cartões de presente não podem ser usados para comprar outros cartões de " "presente." #: includes/pw-gift-cards-redeeming.php:573 msgid "Card is inactive." msgstr "O cartão está inativo." #: pw-gift-cards.php:130 msgid "Gift Card Amount" msgstr "Valor do cartão do presente" #: pw-gift-cards.php:133 msgid "To" msgstr "Para" #: pw-gift-cards.php:134 #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:129 msgid "From" msgstr "De" #: pw-gift-cards.php:135 msgid "Message" msgstr "Mensagem" #: pw-gift-cards.php:212 msgid "Required" msgstr "Obrigatório" #. translators: %s is the woocommerce currency symbol. #: pw-gift-cards.php:214 msgid "Minimum amount is %s" msgstr "O valor mínimo é %s" #. translators: %s is the woocommerce currency symbol. #: pw-gift-cards.php:216 msgid "Maximum amount is %s" msgstr "O valor máximo é %s" #: pw-gift-cards.php:217 msgid "" "The \"To\" field should only contain email addresses. The following " "recipients do not look like valid email addresses:" msgstr "" "O campo \"Para\" só deve conter endereços de email. Os seguintes " "destinatários não se parecem com endereços de email válidos:" #. translators: %s is the WooCommerce minimum version number. #: pw-gift-cards.php:345 msgid "Requires WooCommerce version %s or later." msgstr "Requer a versão WooCommerce %s ou posterior." #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:39 msgid "Gift Card:" msgstr "Cartão do presente:" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:40 #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:52 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:39 #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:34 msgid "Gift card number" msgstr "Número do cartão do presente" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43 msgid "Apply gift card" msgstr "Aplicar Vale Presente" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card-after-cart-contents.php:41 #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:43 #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35 msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:50 #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31 #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:32 msgid "Have a gift card?" msgstr "Tem um vale presente?" #: templates/woocommerce/cart/apply-gift-card.php:53 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:43 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:45 msgid "Gift card" msgstr "Vale Presente" #. translators: %s is the formatted balance. #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:48 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:48 msgid "Remaining balance is %s" msgstr "Saldo remanescente é %s" #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:62 msgid "Gift Card Total" msgstr "Total do cartão do presente" #: templates/woocommerce/cart/cart-pw-gift-card.php:64 #: templates/woocommerce/checkout/pw-gift-cards.php:63 msgid "[Remove]" msgstr "[Remover]" #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:31 msgid "Click here to enter your gift card number" msgstr "Clique aqui para inserir o número do seu cartão de oferta" #: templates/woocommerce/checkout/coupon-area-pw-gift-card.php:36 msgid "If you have a gift card number, please apply it below." msgstr "" "Se você tem um número do cartão do presente, aplique-o por favor abaixo." #: templates/woocommerce/checkout/payment-method-pw-gift-card.php:35 msgid "Apply Gift Card" msgstr "Aplique o cartão do presente" #. translators: %s is the store name (blog name) #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:148 #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:26 msgid "%s Gift Card" msgstr "Cartão do presente de %s" #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:167 msgid "Gift Card Number" msgstr "Número do cartão do presente" #: templates/woocommerce/emails/customer-pw-gift-card.php:176 msgid "Redeem" msgstr "Resgatar" #. translators: %s is the gift card amount. #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:29 msgid "Amount: %s" msgstr "Quantidade: %s" #. translators: %s is the gift card number. #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:32 msgid "Gift card number: %s" msgstr "Número do cartão do presente: %s" #. translators: %s is the link to redeem the gift card. #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:35 msgid "Link: %s" msgstr "Link: %s" #: templates/woocommerce/emails/plain/customer-pw-gift-card.php:39 msgid "Message:" msgstr "Mensagem:" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:113 msgid "Enter an email address for each recipient" msgstr "Insira um endereço de e-mail para cada destinatário" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:114 msgid "Separate multiple email addresses with a comma." msgstr "Separe vários endereços de email com uma vírgula." #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:119 msgid "Your name" msgstr "Seu nome" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:123 msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:124 msgid "Add a message" msgstr "Adicionar uma mensagem" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:125 msgid "characters remaining" msgstr "caracteres restantes" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:129 msgid "Quantity" msgstr "Quantidade" #: templates/woocommerce/single-product/add-to-cart/pw-gift-card-before-add-to-cart-quantity.php:130 msgid "1 to each recipient" msgstr "1 para cada destinatário" #~ msgid "" #~ "Please consider <%s>leaving a review on WordPress.org. This really " #~ "helps us out!" #~ msgstr "" #~ "Por favor, considere <%s>deixando um comentário sobre WordPress.org. " #~ "Isso realmente nos ajuda!" #~ msgid "" #~ "The available denominations that can be purchased. For example: " #~ "%1$s25.00, %1$s50.00, %1$s100.00" #~ msgstr "" #~ "As denominações disponíveis que podem ser compradas. Por exemplo:%1$s " #~ "25.00,%1$s 50.00,%1$s 100.00" #~ msgid "Error: %s" #~ msgstr "Erro: %s" #~ msgid "Need help? Email %s" #~ msgstr "Precisa de ajuda? Email %s" #~ msgid "Failed to generate a unique random card number after %d attempts. %s" #~ msgstr "" #~ "Falha ao gerar um número de cartão aleatório exclusivo após tentativas de" #~ "% d. %s" #~ msgid "Enable/Disable" #~ msgstr "Habilitar/Desabilitar" #~ msgid "Enable this email notification" #~ msgstr "Ativar esta notificação de email" #~ msgid "" #~ "Go to the WooCommerce Email Settings to customize the " #~ "background color, subject, email heading, and more." #~ msgstr "" #~ "Vá até as Configurações de e-mail do WooCommerce para " #~ "personalizar a cor de fundo, o assunto, o título do e-mail e muito mais." #~ msgid "Want even more control?" #~ msgstr "Queres ainda mais controlo?" #~ msgid "" #~ "You can fully customize the gift card email to suit your needs. We use " #~ "the built in WooCommerce email template system. To override the email you " #~ "should copy this file" #~ msgstr "" #~ "Você pode personalizar totalmente o e-mail do cartão-presente para " #~ "atender às suas necessidades. Usamos o sistema de modelos de e-mail do " #~ "WooCommerce. Para substituir o e-mail você deve copiar este arquivo" #~ msgid "To here" #~ msgstr "Para aqui" #~ msgid "" #~ "You may need to create the subfolders if they do not exist in your theme " #~ "folder. Once the file is in your theme folder, open it up in a text " #~ "editor and make any changes." #~ msgstr "" #~ "Poderá ter de criar as subpastas se estas não existirem na sua pasta " #~ "temática. Assim que o ficheiro estiver na pasta do seu tema, abra-o num " #~ "editor de texto e faça quaisquer alterações." #~ msgid "Balance is currently %s, unable to adjust by %s" #~ msgstr "Saldo é atualmente %s, incapaz de ajustar por %s" #~ msgid "" #~ "PW WooCommerce Gift Cards is not compatible with the Advanced Dynamic " #~ "Pricing For WooCommerce plugin. Customers will not be able to redeem gift " #~ "cards online. Please deactivate the ADP plugin to continue using gift " #~ "cards. See this post on WordPress.org for the latest information." #~ msgstr "" #~ "O PW WooCommerce Gift Cards não é compatível com o plugin Advanced " #~ "Dynamic Pricing For WooCommerce. Os clientes não poderão resgatar cartões-" #~ "presente online. Por favor, desative o plugin ADP para continuar usando " #~ "os cartões-presente. Veja este post no WordPress.org para obter as informações mais " #~ "recentes." #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Esconder" #~ msgid "Invalid Email Notification" #~ msgstr "Notificação de email inválida" #~ msgid "" #~ "Enter the email address (or addresses, comma separated) that should get " #~ "the gift card email notification when there is a problem sending to the " #~ "recipient." #~ msgstr "" #~ "Digite o endereço de e-mail (ou endereços, separados por vírgula) que " #~ "deve receber a notificação de e-mail do cartão de presente quando há um " #~ "problema de envio para o destinatário."